今回は君の不注意を許しましょう。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll excuse your carelessness this time.
Furigana
Romanji
Konkai wa kimi no fuchūi o yurushimashō.
Words
今回
(こんかい)
now; this time; lately
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
不注意
(ふちゅうい)
carelessness; inattention; thoughtlessness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
許す
(ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve