宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Sentence Analyzer
English Translation
Where the treasure is hidden is still a mystery.
Furigana
Romanji
Takara ga doko ni kakusareteiru ka wa ima nao nazo de aru.
Words
宝
(たから)
treasure
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何処
(どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
隠す
(かくす)
to hide; to conceal
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
尚
(なお)
furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further
謎
(なぞ)
riddle; puzzle; enigma; mystery; enigmatic; mysterious
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...