今見ることからあわてて断定してはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
Furigana
Romanji
Ima miru koto kara awatete danteishite waikenai.
Words
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
慌てる
(あわてる)
to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; to be in a hurry; to rush
断定
(だんてい)
conclusion; decision
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide