今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。

Sentence Analyzer

今更 そんな こと 言った にゃ 注ぐ こと なる だけ

English Translation

For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.

Furigana

今更(いまさら)そんなことを()った()にゃ、()(あぶら)(そそ)ぐことになるだけだよ。

Romanji

Imasara sonna koto o itta hi nya, hi ni abura o sosogu koto ni naru dake da yo.

Words

今更 (いまさら)
now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); afresh; anew; again
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
にゃ (にゃ)
if not ... (negative conditional); for (in regard to); in order to
()
fire; flame; blaze
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(あぶら)
oil
注ぐ (そそぐ)
to pour (into); to fill; to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); to concentrate one's spirit (strength, attention) on; to fall onto (of rain, snow)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: コウ、 さら、 さら.に、 ふ.ける、 ふ.かす
Meanings: grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ユ、 ユウ、 あぶら
Meanings: oil, fat
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate