今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
    
Furigana
Romanji
        Imasara sonna koto o itta hi nya, hi ni abura o sosogu koto ni naru dake da yo.
    
Words
            
                今更
            
            
                (いまさら)
            
        
        
            now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); afresh; anew; again
        
    
            
                そんな
            
            
                (そんな)
            
        
        
            such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                日
            
            
                (ひ)
            
        
        
            day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
        
    
            
                にゃ
            
            
                (にゃ)
            
        
        
            if not ... (negative conditional); for (in regard to); in order to
        
    
            
                火
            
            
                (ひ)
            
        
        
            fire; flame; blaze
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                油
            
            
                (あぶら)
            
        
        
            oil
        
    
            
                注ぐ
            
            
                (そそぐ)
            
        
        
            to pour (into); to fill; to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); to concentrate one's spirit (strength, attention) on; to fall onto (of rain, snow)
        
    
            
                成る
            
            
                (なる)
            
        
        
            to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
        
    
            
                丈
            
            
                (だけ)
            
        
        
            only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Readings: コウ、 さら、 さら.に、 ふ.ける、 ふ.かす
                        Meanings: grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
                        Meaning: fire
                    Readings: ユ、 ユウ、 あぶら
                        Meanings: oil, fat
                    Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
                        Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate