今朝は傘を持っていった方がいいですよ。

Sentence Analyzer

今朝 持っていった いい です

English Translation

You should take an umbrella with you this morning.

Furigana

今朝(けさ)(かさ)()っていった(ほう)がいいですよ。

Romanji

Kesa wa kasa o motteitta hō ga ii desu yo.

Words

今朝 (けさ、こんちょう)
this morning
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かさ)
umbrella; parasol
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
です (です)
be; is
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: サン、 かさ
Meaning: umbrella
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative