This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今度こそは彼女を逃がさないぞ。

Sentence Analyzer

今度 こそ 彼女 逃がさない

English Translation

I will not let her escape this time.

Furigana

今度(こんど)こそは彼女(かのじょ)()がさないぞ。

Romanji

Kondo koso wa kanojo o nigasanai zo.

Words

今度 (こんど)
now; this time; next time; another time
こそ (こそ)
for sure (emphasize preceding word)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
逃がす (にがす)
to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free