方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
Sentence Analyzer
English Translation
The policy fluctuated between two opinions.
Furigana
Romanji
Hōshin wa futatsu no iken no ma o arekore to guratsuita.
Words
方針
(ほうしん)
objective; plan; policy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二つ
(ふたつ)
two
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意見
(いけん)
opinion; view; comment
間
(ま)
space; room; time; pause
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
彼此
(あれこれ、かれこれ)
one thing or another; this and that; this or that; just on; around; about; nearly; roughly; almost; round about
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ぐらつく
(ぐらつく)
to be unsteady; to reel; to shake; to waver; to be unsettled (feelings, thoughts, etc.)
Kanji
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: シン、 はり
Meanings: needle, pin, staple, stinger
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space