今日では、手作りの商品の値が高い。
Sentence Analyzer
English Translation
        Handmade goods are very expensive nowadays.
    
Furigana
Romanji
        Kyō de wa, tezukuri no shōhin no ne ga takai.
    
Words
            
                今日
            
            
                (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
            
        
        
            today; this day; these days; recently; nowadays
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                手作り
            
            
                (てづくり)
            
        
        
            handmade; homegrown; hand-crafted; homemade
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                商品
            
            
                (しょうひん)
            
        
        
            commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise
        
    
            
                値
            
            
                (あたい、ね)
            
        
        
            price; cost; value; worth; merit; value; count; number; variable (computer programming, programing)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                高い
            
            
                (たかい)
            
        
        
            high; tall; expensive
        
    Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
                        Meanings: make, production, prepare, build
                    Readings: ショウ、 あきな.う
                        Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
                    Readings: ヒン、 ホン、 しな
                        Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
                    Readings: チ、 ね、 あたい
                        Meanings: price, cost, value
                    Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
                        Meanings: tall, high, expensive