今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Sentence Analyzer
English Translation
Many happy returns of the day! Happy birthday!
Furigana
Romanji
Kyō no shiawase ga ikudo mo meguttekimasu yō ni.
Words
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
幸せ
(しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
幾度
(いくど、いくたび)
(how) many times; (how) often
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
巡る
(めぐる)
to go around; to return; to surround; to concern (usu. of disputes)
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: キ、 いく-、 いく.つ、 いく.ら
Meanings: how many, how much, how far, how long, some, several
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ジュン、 めぐ.る、 めぐ.り
Meanings: patrol, go around, circumference