今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
Sentence Analyzer
English Translation
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
Furigana
Romanji
Kyō wa kinō no samusa to wa utte kawatta yōki da.
Words
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昨日
(きのう、さくじつ)
yesterday
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
寒い
(さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
撃つ
(うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
陽気
(ようき)
cheerful; jovial; merry; lively; weather; season; spirit of yang
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood