今日は昼と夜の長さが同じです。
Sentence Analyzer
English Translation
The lengths of day and night are the same today.
Furigana
Romanji
Kyō wa hiru to yoru no nagasa ga onaji desu.
Words
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昼
(ひる)
noon; midday; daytime; lunch
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
夜
(よる、よ)
evening; night
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
同じ
(おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal