褒めると彼女はうぬぼれるよ。

Sentence Analyzer

褒める 彼女 うぬぼれる

English Translation

Too much praise will turn her head.

Furigana

()めると彼女(かのじょ)はうぬぼれるよ。

Romanji

Homeru to kanojo wa unuboreru yo.

Words

褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自惚れる (うぬぼれる)
to be conceited
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ホウ、 ほ.める
Meanings: praise, extol
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female