今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Sentence Analyzer
English Translation
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
Furigana
Romanji
Kotoshi no tekkō seisan wa ichi oku ton ni tassuru mono to mitsumorareteiru.
Words
今年
(ことし、こんねん)
this year
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
鉄鋼
(てっこう)
iron and steel
生産
(せいさん)
production; manufacture
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
億
(おく)
10^8; 100,000,000; hundred million
屯
(トン)
ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg); tonne
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
達
(たち)
者
(もの、もん)
person
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見積もる
(みつもる)
to estimate
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: テツ、 くろがね
Meaning: iron
Readings: コウ、 はがね
Meaning: steel
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Reading: オク
Meanings: hundred million, 10**8
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セキ、 つ.む、 -づ.み、 つ.もる、 つ.もり
Meanings: volume, product (x*y), acreage, contents, pile up, stack, load, amass