今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

Sentence Analyzer

今年 売り上げ 倍増 見込んでいます

English Translation

Sales should double this year.

Furigana

今年(ことし)()()げは倍増(ばいぞう)見込(みこ)んでいます。

Romanji

Kotoshi no uriage wa baizō to mikondeimasu.

Words

今年 (ことし、こんねん)
this year
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
売り上げ (うりあげ)
amount sold; sales; proceeds; takings; turnover
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
倍増 (ばいぞう)
double
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見込む (みこむ)
to anticipate; to estimate; to expect

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Reading: バイ
Meanings: double, twice, times, fold
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)