今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。

Sentence Analyzer

今年 らてん 音楽 流行ってきている らしい

English Translation

I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.

Furigana

今年(ことし)はラテン音楽(おんがく)流行(はや)ってきているらしい。

Romanji

Kotoshi wa raten ongaku ga hayattekiteiru rashii.

Words

今年 (ことし、こんねん)
this year
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
拉丁 (ラテン、らてん)
Latin (language); Latin-American; Latin; Latino
音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
流行る (はやる)
to be popular; to come into fashion; to be prevalent; to spread widely (e.g. disease); to be endemic; to flourish; to thrive
らしい (らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank