今年は景気回復の見込みはない。
Sentence Analyzer
English Translation
Any turnaround of the economy is not expected this year.
Furigana
Romanji
Kotoshi wa keiki kaifuku no mikomi wa nai.
Words
今年
(ことし、こんねん)
this year
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
景気
(けいき)
condition; state; business (condition)
回復
(かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見込み
(みこみ)
hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; expectation; anticipation; forecast; estimate; side of a structural member
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)