今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't feel up to eating anything tonight.
Furigana
Romanji
Konban wa dōmo taichō ga sugurenai node nani mo taberesō mo nai.
Words
今晩
(こんばん)
tonight; this evening
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どうも
(どうも)
thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
体調
(たいちょう)
physical condition
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
優れる
(すぐれる)
to surpass; to outstrip; to excel
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food