今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Sentence Analyzer
English Translation
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
Furigana
Romanji
Konban hoteru no heya ga toreru deshō ka.
Words
今晩
(こんばん)
tonight; this evening
ホテル
(ホテル)
hotel
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
獲れる
(とれる)
to be harvested; to be reaped; to be yielded; to be able to harvest; to be able to reap; to be able to yield
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way