This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。

Sentence Analyzer

法律 女性 男性 同一 条件 雇用される こと 求められている

English Translation

The law now requires women to be employed on equal terms with men.

Furigana

(こん)法律(ほうりつ)では女性(じょせい)男性(だんせい)同一(どういつ)条件(じょうけん)雇用(こよう)されることが(もと)められている。

Romanji

Kon hōritsu de wa josei ga dansei to dōitsu jōken de koyōsareru koto ga motomerareteiru.

Words

(こん)
the current ...; this; today's ...
法律 (ほうりつ)
law
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
男性 (だんせい)
man; male; masculine gender
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同一 (どういつ)
identity; sameness; similarity; equality; fairness
条件 (じょうけん)
condition; conditions; term; terms; requirement; requirements
雇用 (こよう)
employment (long term); hire
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: リツ、 リチ、 レツ
Meanings: rhythm, law, regulation, gauge, control
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジョウ、 チョウ、 デキ、 えだ、 すじ
Meanings: article, clause, item, stripe, streak
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand