今夜の主賓に乾杯しよう。

Sentence Analyzer

今夜 主賓 乾杯しよう

English Translation

Let's toast the guest of honor!

Furigana

今夜(こんや)主賓(しゅひん)乾杯(かんぱい)しよう。

Romanji

Kon'ya no shuhin ni kanpaishiyou.

Words

今夜 (こんや)
this evening; tonight
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
主賓 (しゅひん)
main guest; guest of honor; guest of honour
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乾杯 (かんぱい)
toast; drink (in celebration or in honor of something); drinking one's glass dry; cheers

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Reading: ヒン
Meanings: V.I.P., guest
Readings: カン、 ケン、 かわ.く、 かわ.かす、 ほ.す、 ひ.る、 いぬい
Meanings: drought, dry, dessicate, drink up, heaven, emperor
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast