今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。

Sentence Analyzer

今夜 友人 所に 泊まる つもり

English Translation

I will put up at my friend's tonight.

Furigana

今夜(こんや)は、友人(ゆうじん)(ところ)()まるつもりだ。

Romanji

Kon'ya wa, yūjin no tokoroni tomaru tsumori da.

Words

今夜 (こんや)
this evening; tonight
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
友人 (ゆうじん)
friend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
泊まる (とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor