帽子がぬれてふにゃふにゃになった。
Sentence Analyzer
English Translation
The hat got wet and went limp.
Furigana
Romanji
Bōshi ga nurete funyafunya ni natta.
Words
帽子
(ぼうし)
hat; cap
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる
(ぬれる)
to get wet
ふにゃふにゃ
(ふにゃふにゃ)
limpness; soft; limp; flabby; mumbling; talking with food in one's mouth
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...