帽子がぬれてふにゃふにゃになった。

Sentence Analyzer

帽子 ぬれて ふにゃふにゃ なった

English Translation

The hat got wet and went limp.

Furigana

帽子(ぼうし)がぬれてふにゃふにゃになった。

Romanji

Bōshi ga nurete funyafunya ni natta.

Words

帽子 (ぼうし)
hat; cap
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる (ぬれる)
to get wet
ふにゃふにゃ (ふにゃふにゃ)
limpness; soft; limp; flabby; mumbling; talking with food in one's mouth
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ボウ、 モウ、 ずきん、 おお.う
Meanings: cap, headgear
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac