今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
Furigana
Romanji
Kon'ya wa kūkō no chikaku no hoteru ni tomaranakerebanaranai.
Words
今夜
(こんや)
this evening; tonight
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
空港
(くうこう)
airport
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
近く
(ちかく)
near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"); close to; shortly; soon
ホテル
(ホテル)
hotel
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
泊まる
(とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: コウ、 みなと
Meaning: harbor
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor