今夕、彼にそれを再び歌わせよう。

Sentence Analyzer

今夕 それ 再び 歌わせよう

English Translation

He shall let him sing it again this evening.

Furigana

今夕(こんゆう)(かれ)にそれを(ふたた)(うた)わせよう。

Romanji

Kon'yū, kare ni sore o futatabi utawaseyou.

Words

今夕 (こんせき、こんゆう)
this evening; tonight
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
再び (ふたたび)
again; once more; a second time
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing