困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
    
Furigana
Romanji
        Konnan o kirinukerareta no wa Sumisu san no okage da.
    
Words
            
                困難
            
            
                (こんなん)
            
        
        
            difficulty; distress
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                切り抜ける
            
            
                (きりぬける)
            
        
        
            to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                さん
            
            
                (さん)
            
        
        
            Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
        
    
            
                お蔭
            
            
                (おかげ)
            
        
        
            grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: コン、 こま.る
                        Meanings: quandary, become distressed, annoyed
                    Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
                        Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
                    Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
                        Meanings: cut, cutoff, be sharp
                    Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
                        Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit