佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。

Sentence Analyzer

佐知子 さん じゅでぃ さん より 人気 あります

English Translation

Sachiko is more popular than Judy.

Furigana

佐知子(さちこ)さんはジュディさんよりも人気(にんき)があります。

Romanji

Sachiko san wa judhi san yori mo ninki ga arimasu.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
朱泥 (しゅでい)
unglazed reddish brown pottery (originally from China)
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
人気 (にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Reading: 
Meanings: assistant, help
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood