This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。

Sentence Analyzer

詐欺師 ことば 巧み やすやす 女性 信頼させる こと できる

English Translation

A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.

Furigana

詐欺師(さぎし)はことば(たく)みにやすやすと、女性(じょせい)信頼(しんらい)させることができる。

Romanji

Sagishi wa kotoba takumi ni yasuyasu to, josei o shinraisaseru koto ga dekiru.

Words

詐欺師 (さぎし)
swindler; imposter; crook; cheater
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言葉 (ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
巧み (たくみ)
skill; cleverness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
易々 (やすやす)
easily; readily; with ease; without trouble
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信頼 (しんらい)
reliance; trust; faith; confidence
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: サ、 いつわ.る
Meanings: lie, falsehood, deceive, pretend
Readings: ギ、 あざむ.く
Meanings: deceit, cheat, delude
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: コウ、 たく.み、 たく.む、 うま.い
Meanings: adroit, skilled, ingenuity
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request