再び惨めな現実に引き戻されました。
Sentence Analyzer
English Translation
It brought me down to earth.
Furigana
Romanji
Futatabi mijimena genjitsu ni hikimodosaremashita.
Words
再び
(ふたたび)
again; once more; a second time
惨め
(みじめ)
miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable
現実
(げんじつ)
reality; actuality; hard fact
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引き戻す
(ひきもどす)
to bring back; to restore
Kanji
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: サン、 ザン、 みじ.め、 いた.む、 むご.い
Meanings: wretched, disaster, cruelty, harsh
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards