This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

再び惨めな現実に引き戻されました。

Sentence Analyzer

再び 惨めな 現実 引き戻されました

English Translation

It brought me down to earth.

Furigana

(ふたた)(みじ)めな現実(げんじつ)()(もど)されました。

Romanji

Futatabi mijimena genjitsu ni hikimodosaremashita.

Words

再び (ふたたび)
again; once more; a second time
惨め (みじめ)
miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable
現実 (げんじつ)
reality; actuality; hard fact
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引き戻す (ひきもどす)
to bring back; to restore

Kanji

Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: サン、 ザン、 みじ.め、 いた.む、 むご.い
Meanings: wretched, disaster, cruelty, harsh
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards