This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

Sentence Analyzer

再び 薬局 出向き 混合物 マシーン 入れ どる 支払う

English Translation

He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.

Furigana

(ふたた)薬局(やっきょく)出向(でむ)き、混合物(こんごうぶつ)をマシーンに()れ、10ドルを支払(しはら)う。

Romanji

Futatabi yakkyoku e demuki, kongōbutsu o mashi-n ni ire, ichi zero doru o shiharau.

Words

再び (ふたたび)
again; once more; a second time
薬局 (やっきょく)
pharmacy; chemist (shop); drugstore
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
出向く (でむく)
to go to; to proceed to; to leave for
混合物 (こんごうぶつ)
mixture; amalgam
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
マシン (マシン、マシーン)
machine
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入れる (いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
支払う (しはらう)
to pay

Kanji

Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: コン、 ま.じる、 -ま.じり、 ま.ざる、 ま.ぜる、 こ.む
Meanings: mix, blend, confuse
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of