再考の余地はない。

Sentence Analyzer

再考 余地 ない

English Translation

There is no room for reconsideration.

Furigana

再考(さいこう)余地(よち)はない。

Romanji

Saikō no yochi wa nai.

Words

再考 (さいこう)
reconsideration
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
余地 (よち)
place; room; margin; scope
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth