最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
Furigana
Romanji
Saikin no katarogu o okuttekudasareba saiwai desu.
Words
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
型録
(カタログ、かたろぐ)
catalog; catalogue
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
幸い
(さいわい)
happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; luckily; fortunately
です
(です)
be; is