最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Sentence Analyzer
English Translation
        The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
    
Furigana
Romanji
        Saikin no ko-hi- no fusoku wa ōkina mondai o hikiokoshita.
    
Words
            
                最近
            
            
                (さいきん)
            
        
        
            most recent; these days; right now; recently; nowadays
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                珈琲
            
            
                (コーヒー、こーひー)
            
        
        
            coffee
        
    
            
                不足
            
            
                (ふそく)
            
        
        
            insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                大きな
            
            
                (おおきな)
            
        
        
            big; large; great
        
    
            
                問題
            
            
                (もんだい)
            
        
        
            question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                引き起こす
            
            
                (ひきおこす)
            
        
        
            to cause; to induce; to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)
        
    Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
                        Meanings: utmost, most, extreme
                    Readings: キン、 コン、 ちか.い
                        Meanings: near, early, akin, tantamount
                    Readings: フ、 ブ
                        Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
                    Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
                        Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
                    Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
                        Meanings: question, ask, problem
                    Reading: ダイ
                        Meanings: topic, subject