This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。

Sentence Analyzer

最近 銀行員 態度 なんと 慇懃無礼 こと 何様 思ってる

English Translation

These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.

Furigana

最近(さいきん)銀行員(ぎんこういん)態度(たいど)はなんと慇懃無礼(いんぎんぶれい)なことか。何様(なにさま)だと(おも)ってるんだ。

Romanji

Saikin no ginkōin no taido wa nanto inginburei na koto ka. nanisama da to omotteru n da.

Words

最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
銀行員 (ぎんこういん)
bank employee; bank staff member; bank clerk
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何と (なんと)
what; how; whatever
慇懃無礼 (いんぎんぶれい)
hypocritical courtesy; superficially polite but rude in intent
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
何様 (なにさま)
person of importance; a somebody; absolutely; certainly; to be sure
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Reading: イン
Meaning: courtesy
Readings: キン、 ゴン、 ねんごろ
Meaning: courtesy
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: レイ、 ライ
Meanings: salute, bow, ceremony, thanks, remuneration
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think