最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。

Sentence Analyzer

最近 女子高生 携帯 めーるしている らしい

English Translation

Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.

Furigana

最近(さいきん)女子高生(じょしこうせい)は、携帯(けいたい)でメールしているらしい。

Romanji

Saikin no joshikōsei wa, keitai de me-rushiteiru rashii.

Words

最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
女子高生 (じょしこうせい)
female high-school student
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
携帯 (けいたい、ケイタイ、ケータイ)
something carried (in the hand); handheld; portable; mobile telephone; cell phone
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
メール (メール、メイル、メェル)
email; mail (usu. in phrases and compound words); male
らしい (らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ケイ、 たずさ.える、 たずさ.わる
Meanings: portable, carry (in hand), armed with, bring along
Readings: タイ、 お.びる、 おび
Meanings: sash, belt, obi, zone, region