最近一人暮しの老人が多い。
Sentence Analyzer
English Translation
These days many old people live by themselves.
Furigana
Romanji
Saikin hitorigurashi no rōjin ga ōi.
Words
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
一人暮らし
(ひとりぐらし)
a single life; a solitary life; living alone
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
老人
(ろうじん)
the aged; old person
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much