最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Sentence Analyzer
English Translation
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
Furigana
Romanji
Saikin ōshitsu fuxamiri- nitsuite dasareta hon de ni satsu ga kesshutsushiteiru.
Words
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
王室
(おうしつ)
royal family
ファミリー
(ファミリー、ファミリ)
family
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
冊
(さつ)
counter for books; volume
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
傑出
(けっしゅつ)
being outstanding; excelling; being foremost
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: シツ、 むろ
Meanings: room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: サツ、 サク、 ふみ
Meanings: tome, counter for books, volume
Readings: ケツ、 すぐ.れる
Meanings: greatness, excellence