最後のつめにはいるときです。
Sentence Analyzer
English Translation
It's time to move in for the kill.
Furigana
Romanji
Saigo no tsume ni wa iru toki desu.
Words
最後
(さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
爪
(つめ)
nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof; plectrum; pick; hook; clasp
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る
(いる)
to need; to want
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
です
(です)
be; is