最高裁は原判決をくつがえしました。
Sentence Analyzer
English Translation
The Supreme Court overturned a previous decision.
Furigana
Romanji
Saikōsai wa gen hanketsu o kutsugaeshimashita.
Words
最高裁
(さいこうさい)
Supreme Court
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
原
(げん)
original; primitive; primary; fundamental; raw
判決
(はんけつ)
judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
覆す
(くつがえす)
to overturn; to capsize; to upset; to overthrow (government etc.); to reverse (decision etc.); to disprove (an established theory etc.); to overrule
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: サイ、 た.つ、 さば.く
Meanings: tailor, judge, decision, cut out (pattern)
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint