追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Sentence Analyzer
English Translation
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
Furigana
Romanji
Tsuika no saishū shimekiri wa rokugatsu ichi zero nichi asa 7 ji desu.
Words
追加
(ついか)
addition; supplement; append (e.g. to a file); appendix
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最終
(さいしゅう)
last; final; closing
締め切り
(しめきり)
deadline; closing; cut-off; end; cofferdam; closed (door, window, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
六月
(ろくがつ)
June
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
朝
(あさ、あした)
morning
七
(しち、なな、な)
seven; hepta-
時
(じ)
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour