最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。

Sentence Analyzer

最初 ひも ほどいて くつ 脱いだ

English Translation

The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.

Furigana

最初(さいしょ)に、(かれ)(くつ)ひもをほどいてくつを()いだ。

Romanji

Saisho ni, kare wa kutsu himo o hodoite kutsu o nuida.

Words

最初 (さいしょ)
beginning; outset; first; onset
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解く (ほどく)
to unfasten; to untie; to unwrap (e.g. parcel)
脱ぐ (ぬぐ)
to take off (clothes, shoes, etc.); to undress

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes
Readings: ダツ、 ぬ.ぐ、 ぬ.げる
Meanings: undress, removing, escape from, get rid of, be left out, take off