最初の攻撃は目標を外れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The first attack missed the target.
Furigana
Romanji
Saisho no kōgeki wa mokuhyō o hazureta.
Words
最初
(さいしょ)
beginning; outset; first; onset
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
攻撃
(こうげき)
attack; strike; offensive; criticism; censure; denunciation; condemnation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
目標
(もくひょう)
mark; objective; target
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外れる
(はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: コウ、 せ.める
Meanings: aggression, attack, criticize, polish
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ヒョウ、 しるべ、 しるし
Meanings: signpost, seal, mark, stamp, imprint, symbol, emblem, trademark, evidence, souvenir, target
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside