最善と思われる処置を取りなさい。

Sentence Analyzer

最善 思われる 処置 取り なさい

English Translation

Take such steps as you think best.

Furigana

最善(さいぜん)(おも)われる処置(しょち)()りなさい。

Romanji

Saizen to omowareru shochi o tori nasai.

Words

最善 (さいぜん)
the very best
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
処置 (しょち)
treatment; measure; step
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る (とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゼン、 よ.い、 い.い、 よ.く、 よし.とする
Meanings: virtuous, good, goodness
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ショ、 ところ、 -こ、 お.る
Meanings: dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up