最善はしばしば善の敵である。
Sentence Analyzer
English Translation
The best is often the enemy of the good.
Furigana
Romanji
Saizen wa shibashiba zen no teki de aru.
Words
最善
(さいぜん)
the very best
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しばしば
(しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
善
(ぜん)
good; goodness; right; virtue
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
敵
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...