最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
Sentence Analyzer
English Translation
The minimum wage has hardly budged as of late.
Furigana
Romanji
Saitei chingin wa kono tokoro hotondo kawatteimasen.
Words
最低
(さいてい)
least; lowest; worst; nasty; disgusting; horrible; yuck!
賃金
(ちんぎん、ちんきん)
wages; cash payment of rent
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
Kanji
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
Meanings: lower, short, humble
Reading: チン
Meanings: fare, fee, hire, rent, wages, charge
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange