妻がいないと何かと不自由だ。

Sentence Analyzer

いない 何かと 不自由

English Translation

I am inconvenienced when my wife is away.

Furigana

(つま)がいないと(なに)かと不自由(ふじゆう)だ。

Romanji

Tsuma ga inai to nanikato fujiyū da.

Words

(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
何かと (なにかと)
one way or another
不自由 (ふじゆう)
discomfort; inconvenience; poverty; want; destitution; disability; impairment (physical, mental, etc.)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason