妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。

Sentence Analyzer

時中 ぶつぶつ 言われる 憂鬱 なってしまう

English Translation

My wife's constant nagging is getting me down.

Furigana

(つま)(よん)(ろく)時中(じちゅう)ぶつぶつ()われるのには憂鬱(ゆううつ)になってしまう。

Romanji

Tsuma ni yon roku jichū butsubutsu iwareru no ni wa yūutsu ni natteshimau.

Words

(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(し、よん、よ)
four
(ろく、む、むう)
six
ぶつぶつ (ぶつぶつ)
grunt; grumble; complaint; mutter; pimples; spots; eruption; rash; cutting into small pieces; simmering
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
憂鬱 (ゆううつ)
depression; melancholy; dejection; gloom
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: シ、 よ、 よ.つ、 よっ.つ、 よん
Meaning: four
Readings: ロク、 リク、 む、 む.つ、 むっ.つ、 むい
Meaning: six
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ユウ、 うれ.える、 うれ.い、 う.い、 う.き
Meanings: melancholy, grieve, lament, be anxious, sad, unhappy
Readings: ウツ、 うっ.する、 ふさ.ぐ、 しげ.る
Meanings: gloom, depression, melancholy, luxuriant