妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。

Sentence Analyzer

逃げられて から 飲む よう なった

English Translation

He took to drinking after his wife left him.

Furigana

(つま)()げられてから(かれ)(さけ)()むようになった。

Romanji

Tsuma ni nigerarete kara kare wa sake o nomu yō ni natta.

Words

(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
逃げる (にげる)
to escape; to run away
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さけ、ささ、き、くし、しゅ)
alcohol; sake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take