妻は気分に支配されやすい。

Sentence Analyzer

気分 支配され やすい

English Translation

My wife is subject to moods.

Furigana

(つま)気分(きぶん)支配(しはい)されやすい。

Romanji

Tsuma wa kibun ni shihaisare yasui.

Words

(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
気分 (きぶん)
feeling; mood
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
支配 (しはい)
domination; rule; control; direction; guidance
易い (やすい)
easy; likely to ..., have a tendency to ...; easy to ...

Kanji

Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing