This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

妻は養子をとりたかった。

Sentence Analyzer

養子 とりたかった

English Translation

My wife wanted to adopt a child.

Furigana

(つま)養子(ようし)をとりたかった。

Romanji

Tsuma wa yōshi o toritakatta.

Words

(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
養子 (ようし)
adopted child (usu. male); son-in-law
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る (とる)
to harvest (a crop)

Kanji

Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac